Chiharu Koda | 甲田 千晴
↓ Artist Statement
・Deutsch
・Englisch
・日本語
_
Die Beziehung zwischen Raum und Material:
Wechselwirkungen mit der Gesellschaft
Ich interessiere mich für die Beziehung zwischen Raum und Material. Meine Installationen bestehen aus Rasterstrukturen aus Beton und Holz, die einen gedanklich interaktiven Raum erschaffen. Dabei verwende ich auch Materialien wie Öko-Plastik aus Rheinwasser, Insektenhüllen, Keramik und 3D-Drucke, um „Fragmente“ und „Zeitlichkeit“ darzustellen. Digitale Elemente wie Augmented Reality, generative Klänge sowie Grafiken und Motoren verleihen den Arbeiten eine dynamische Dimension.
Meine Heimat war eine naturreiche Region, die in der Nähe einer traditionellen Keramikregion lag. Durch die Auswirkungen von Infrastrukturmaßnahmen wurden viele Reisfelder und ein Teil der Berge in Parkplätze und Autobahnen umgewandelt. Nicht nur visuelle Veränderungen, sondern auch Veränderungen in Geruch und Klang prägten sich mir. In der Folge kam es zu einer Entvölkerung. In der Region stachen an vielen Orten leere, hüllenartige Plätze hervor. Dieser Hintergrund hat mein räumliches Bewusstsein geprägt.
In einer sich schnell entwickelnden Technologiewelt suche ich weiterhin nach neuen Ausdrucksformen und Kommunikationsweisen und erforsche die Wechselwirkungen zwischen Material, Raum und Gesellschaft.
Okt. 2024 Chiharu Koda
_
The Relationship Between Space and Material:
Interaction with Society
I am interested in the relationship between space and material. My installations consist of grid structures made of concrete and wood, creating a mentally interactive space. I also use materials such as eco-plastic made from Rhine water, insect shells, ceramics, and 3D prints to represent “fragments” and “temporality.” Digital elements such as augmented reality, generative sound, graphics, and motors add a dynamic dimension to the works.
My homeland was a nature-rich region with a strong ceramic tradition. However, due to infrastructure developments, many rice fields and parts of the mountains were transformed into parking lots and highways. Not only visual changes, but also changes in smell and sound left a strong impression on me. As a result, depopulation occurred. In the region, empty, shell-like spaces began to stand out in many places. This background has shaped my spatial awareness.
In a rapidly evolving technological world, I continue to seek new forms of expression and communication and explore the interactions between material, space, and society.
Oct. 2024 Chiharu Koda
_
空間と素材の関係:社会との交互作用
私は空間と素材の関係に興味を持っています。私のインスタレーションは、コンクリートと木材の格子構造を用い、思考的なインタラクティブ空間を創造します。さらに、ライン川の水から作られたエコプラスチック、昆虫の殻、陶器、3Dプリントなどの素材を使い、「断片」や「時間性」を表現しています。加えて、拡張現実(AR)、生成的な音、グラフィック、モーターなどのデジタル要素が作品に動的な次元を与えます。
私の故郷は、伝統陶芸が盛んな地域の近くにあり、山や川、田畑に囲まれた場所にありました。しかし、インフラ整備の影響で、多くの田畑や山の一部が駐車場や高速道路に変わりました。その後、人口減少により、この地域の至る所で空虚な殻のような場所が目立つようになりました。この背景が、私の空間に対する認識を形作っています。
急速に進化するテクノロジーの世界の中で、私は新たな表現方法やコミュニケーションの形を模索しながら、素材、空間、そして社会の相互作用を探求しています。
2024年10月 甲田千晴
>> Portfolio
Copyright © 2024 Chiharu Koda. All rights reserved.
No part of this website may be used for any purpose, unless explicit authorizations by Chiharu Koda.